Translation of "delle forniture dei" in English

Translations:

of deliveries

How to use "delle forniture dei" in sentences:

La consegna delle forniture dei prodotti deve intendersi come EXW (“Ex Works”) - Incoterms ICC 2010.
Supplies of products will be delivered EXW (“Ex Works”) - Incoterms ICC 2010.
c) l’originalità delle forniture, dei servizi o dei lavori proposti dall’offerente;
c) the originality of the work, supplies or services proposed by the tenderer;
La direttiva mira ad aumentare le garanzie di trasparenza e di non discriminazione nell’aggiudicazione degli appalti pubblici nella Comunità (CE) nei settori delle forniture, dei lavori e dei servizi.
The purpose of this Directive is to enhance guarantees of transparency and non-discrimination in the award of public procurement contracts in the European Community (EC) in the fields of supply, works and service contracts.
l’originalità delle forniture, dei servizi o dei lavori proposti dall’offerente;
the originality of the supplies, services or work proposed by the tenderer;
L’esperienza tecnica e la qualità delle forniture dei nostri servizi sono ben note e riconosciute.
Our technical expertise and the quality of the services we provide are well-known and widely recognized.
Progettazione, realizzazione e gestione di processi per la gestione delle forniture, dei servizi, dei materiali, comprese la sanificazione e la rendicontazione dei consumi, dei costi e degli inventari.
Design, manufacture and management of processes for handling supplies, services, materials, including sanitisation and consumption accounting, costs and inventories.
Interzum, fiera internazionale delle forniture, dei componenti, dei materiali per...
Interzum, the international trade fair for supplies, components and materials for the fur...
Il valore stimato delle forniture, dei servizi o dei lavori non è sproporzionato rispetto all’investimento richiesto per il loro sviluppo.
The estimated value of supplies, services or works shall not be disproportionate in relation to the investment required for their development.
Gestione delle forniture dei prodotti richiesti;
Management of supplies of products required
Instaurare rapporti e partnership volte all’innovazione e alla creazione di valore, alla promozione dei princìpi di integrità, fiducia e rispetto e al monitoraggio e valutazione della qualità delle forniture, dei servizi e delle prestazioni.
Establish relations and partnerships addressed to innovation and value creation, to the promotion of the principles of integrity, trust and respect, and to monitoring and assessing the quality of supplies, services and performance.
Il finanziamento, ha dichiarato, sarà utilizzato per rimediare alla diminuzione delle forniture dei servizi sanitari fondamentali in 35 dei 36 stati della Nigeria.
The funding will be used to redress the decline in the provision of basic health care services in 35 of Nigeria's 36 states, it said. (…)
In generale, lo sviluppo del mercato interno ha generato un notevole aumento del livello di sicurezza delle forniture dei prodotti e dei servizi, tanto che i mercati interessati stanno operando in regime di concorrenza.
In general, the development of the internal market has generated a considerable increase in the level of security of supply of products and services, to the extent that the markets concerned are functioning competitively.
Il nostro modernissimo laboratorio di ricerca e controllo qualità, oltre al continuo monitoraggio delle forniture, dei semilavorati e dei prodotti finiti, si occupa della ricerca di nuovi materiali e di nuovi prodotti da proporre alla clientela.
Quality The very modern research and quality control laboratory, besides constantly monitoring supplies, goods in progress and finished products, handles research into new materials and new products to propose to the clientele.
Acquisti Garantisce la sicurezza delle forniture dei servizi, dei prodotti e delle materie prime acquistate.
Ensures the security of supply for all services, products and raw materials purchased.
I membri dell’OPEC hanno mantenuto la produzione su livelli quasi record, anche se la crescita delle forniture dei paesi non appartenenti all’organizzazione si è lievemente ridotta nella seconda metà dell’anno.
The OPEC members maintained their production at near-record rates, although non-OPEC production growth was reduced somewhat in the second half of the year.
Mantenere il ruolo regolatore dello Stato nella formazione del prezzo delle forniture dei prodotti agricoli che sostituiscono importazioni o generano esportazioni, per stimolare i produttori primari.
The role of the State as pricing regulator for the agricultural supplies that substitute imports or generate export earnings will be maintained as a way to encourage primary producers.
Sarà seguita a due giorni di distanza da Interzum, la biennale delle forniture, dei semilavorati, dei componenti per l’industria del mobile, che si terrà a Colonia dal 13 al 16 maggio.
It will be followed two days later by Interzum, the biennial exhibition of supplies, semifinished materials, components for the furniture industry, to be held from 13 to 16 May.
Grazie a un gruppo profondamente coinvolto, all’assenza di attività di speculazione e al sistema di gestione del rischio, garantiamo la sicurezza e la continuità delle forniture dei prodotti, anche ai Partner in affari più esigenti.
Our dedicated team of employees, avoidance of speculative actions and a sound risk management system in place guarantee the safety and continuity of supplies even to the most demanding Business Partners.
0.4030590057373s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?